Strona główna
 

Jednolity Akt Europejski



PREAMBUŁA

JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL BELGÓW, JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA DANII, PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC, PREZYDENT REPUBLIKI GRECKIEJ, JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL HISZPANII, PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ, PREZYDENT IRLANDII, PREZYDENT REPUBLIKI WŁOSKIEJ, JEGO KRÓLEWSKA WYSOKOŚĆ WIELKI KSIĄŻĘ LUKSEMBURGA, JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA NIDERLANDÓW, PREZYDENT REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ, JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,

KIEROWANI wolą kontynuowania dzieła podjętego na podstawie Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie oraz przeobrażenia całokształtu stosunków między ich Państwami w Unię Europejską, zgodnie z Uroczystą Deklaracją ze Stuttgartu z 19 czerwca 1983 roku,

ZDECYDOWANI ustanowić Unię Europejską na podstawie, po pierwsze, Wspólnot działających zgodnie z ich własnymi prawami, oraz, po drugie, współpracy europejskiej między Państwami-Sygnatariuszami w zakresie polityki zagranicznej, jak również wyposażyć tę Unię w niezbędne środki do działania,

ZDECYDOWANI wspólnie popierać demokrację, zgodnie z podstawowymi prawami zagwarantowanymi w konstytucjach i ustawach Państw Członkowskich, w Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności oraz w Europejskiej Karcie Społecznej, a w szczególności wolność, równość i sprawiedliwość społeczną,

PRZEKONANI, że idea europejska, wyniki osiągnięte w zakresie integracji gospodarczej i współpracy politycznej i potrzeba dalszego rozwoju są zgodne z pragnieniami demokratycznych narodów Europy, dla których Parlament Europejski wybierany w powszechnych wyborach jest niezbędnym forum wyrażania ich woli,

ŚWIADOMI odpowiedzialności spoczywającej na Europie, która coraz częściej dąży do wypowiadania się jednym głosem i do zgodnego i solidarnego działania, mającego na celu skuteczniejszą ochronę wspólnych interesów i niezależności, a zwłaszcza uwypuklania związanych z nimi zasad demokracji oraz przestrzegania prawa i praw człowieka, tak aby razem przyczynić się do zachowania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa, zgodnie z zobowiązaniem podjętym przez nie w ramach Karty Narodów Zjednoczonych,

ZDECYDOWANI poprawiać sytuację gospodarczą i społeczną poprzez poszerzanie zakresu wspólnej polityki oraz dążenie do osiągania nowych celów, a także zapewniać sprawniejsze funkcjonowanie Wspólnot, poprzez umożliwienie ich instytucjom wykonywanie ich uprawnień w warunkach najbardziej sprzyjających interesom Wspólnoty,

ZWAŻYWSZY, że na Konferencji w Paryżu, odbywającej się od 19 do 21 października 1972 roku, głowy państw lub szefowie rządów przyjęli za cel stopniowe urzeczywistnianie unii gospodarczej i walutowej,

BIORĄC POD UWAGĘ Załącznik do konkluzji Urzędu Przewodniczącego Rady Europejskiej z Bremen, z 6 i 7 lipca 1978 roku, oraz uchwałę Rady Europejskiej ogłoszoną w Brukseli 5 grudnia 1978 roku w sprawie wprowadzeniu europejskiego systemu walutowego (ESW) i związanych z tym kwestii, jak również mając na uwadze, iż na podstawie tej uchwały Wspólnota i banki centralne Państw Członkowskich podjęły wiele kroków mających na celu ustanowienie współpracy walutowej,

POSTANOWILI uchwalić niniejszy Akt i w tym celu powołali jako swych pełnomocników:


JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL BELGÓW:

Leo TINDEMANSA, Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA DANII:

Uffe Ellemanna-Jensena, Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC:

Hansa-Dietricha Genschera, Federalnego Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

PREZYDENT REPUBLIKI GRECKIEJ:

Karolosa PAPOULIASA, Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL HISZPANII:

Francisco Fernandeza Ordoneza, Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ:

Rolanda DUMASA, Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

PREZYDENT IRLANDII:

Petera Barry'ego, T. D., Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

PREZYDENT REPUBLIKI WŁOSKIEJ:

Giulio ANDREOTTIEGO, Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

JEGO KRÓLEWSKA WYSOKOŚĆ WIELKI KSIĄŻĘ LUKSEMBURGA:

Roberta GOEBBELSA, Sekretarza Stanu, Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA NIDERLANDÓW:

Hansa van den Broeka, Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

PREZYDENT REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ:

Pedro Piresa de Mirandę, Ministra Spraw Zagranicznych;

* * *

JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ:

Lyndę CHALKER, Ministra Stanu do Spraw Zagranicznych i Commonwealthu;


KTÓRZY po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie uzgodnili, co następuje:


TYTUŁ I.
Postanowienia wspólne

Artykuł 1

Wspólnoty Europejskie oraz europejska współpraca polityczna obierają za swój cel wniesienie wspólnego wkładu do osiągnięcia widocznego postępu w kierunku jedności europejskiej.

Wspólnoty Europejskie działają na podstawie Traktatów ustanawiających Europejską Wspólnotę Węgla i Stali, Europejską Wspólnotę Gospodarczą, Europejską Wspólnotę Energii Atomowej oraz późniejszych traktatów i aktów zmieniających lub uzupełniających te Traktaty.

Współpraca polityczna jest regulowana postanowieniami tytułu III. Postanowienia tego tytułu zatwierdzają i uzupełniają procedury uzgodnione w sprawozdaniach przyjętych w Luksemburgu (1970), Kopenhadze (1973), Londynie (1981), w Uroczystej Deklaracji o Unii Europejskiej (1983), a także praktyki stopniowo wprowadzane między Państwami Członkowskimi.

Artykuł 2

W skład Rady Europejskiej wchodzą szefowie państw lub rządów Państw Członkowskich oraz przewodniczący Komisji Wspólnot Europejskich. Są oni wspierani przez ministrów spraw zagranicznych Państw Członkowskich i członka Komisji.

Rada Europejska zbiera się co najmniej dwa razy w roku.

Artykuł 3

1. Instytucje Wspólnot Europejskich, odtąd określane jak podano poniżej, wykonują swoje uprawnienia i sprawują jurysdykcję zgodnie z warunkami i w celach przewidzianych w Traktatach ustanawiających Wspólnoty oraz późniejszych traktatach i aktach zmieniających lub uzupełniających postanowienia tytułu II.

2. Instytucje oraz organy odpowiedzialne za europejską współpracę polityczną wykonują swoje uprawnienia i sprawują jurysdykcję zgodnie z warunkami i w celach przewidzianych w tytule III oraz w dokumentach wymienionych w artykule 1 trzeci akapit.


TYTUŁ II.
Postanowienia zmieniające Traktaty ustanawiające Wspólnoty Europejskie

Rozdział 1. Postanowienia zmieniające Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali

Artykuł 4

Do Traktatu EWWiS dodaje się następujące postanowienia:

"Artykuł 32d

Artykuł 5

Do artykułu 45 Traktatu EWWiS dodaje się następujący akapit:

 

Rozdział II. Postanowienia zmieniające Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą

Sekcja I. Postanowienia dotyczące instytucji

Artykuł 6

Artykuł 7

Artykuł 149 Traktatu EWG otrzymuje brzmienie:

Artykuł 8

W artykule 237 Traktatu EWG akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

Artykuł 9

W artykule 238 Traktatu EWG akapit drugi otrzymuje brzmienie:

Artykuł 10

W artykule 145 Traktatu EWG dodaje się następujące postanowienie:

Artykuł 11

Do Traktatu EWG dodaje się następujące postanowienia:

Artykuł 12

W artykule 188 Traktatu EWG dodaje się akapit drugi w brzmieniu:

 

Sekcja II. Postanowienia dotyczące podstaw polityki Wspólnoty

Podsekcja I. Rynek wewnętrzny

Artykuł 13

Do Traktatu EWG dodaje się następujące postanowienia:

Artykuł 14

Do Traktatu EWG dodaje się następujące postanowienia:

Artykuł 15

Do Traktatu EWG dodaje się następujące postanowienia:

Artykuł 16

1. Artykuł 28 Traktatu EWG otrzymuje brzmienie:

2. W artykule 57 ustęp 2 Traktatu EWG zdanie drugie otrzymuje brzmienie: 3. W artykule 59 akapit drugi Traktatu EWG wyraz "jednomyślnie" zastępuje się wyrazami "większością kwalifikowaną".

4. W artykule 70 ustęp 1 Traktatu EWG ostatnie dwa zdania otrzymują brzmienie:

5. W artykule 84 akapit drugi Traktatu EWG, wyraz "jednomyślnie" zastępuje się wyrazami "większością kwalifikowaną".

6. W artykule 84 Traktatu EWG dodaje się następujący akapit:

Artykuł 17

Artykuł 99 Traktatu EWG otrzymuje brzmienie:

Artykuł 18

Do Traktatu EWG dodaje się następujące postanowienia:

Artykuł 19

Do Traktatu EWG dodaje się następujące postanowienia:

 

Podsekcja II. Zdolność walutowa

Artykuł 20

1. W części III tytuł II Traktatu EWG dodaje się rozdział 1 w brzmieniu:

2. Rozdziały poprzednio oznaczone numerami 1, 2 i 3 otrzymują oznaczenie, odpowiednio, rozdział 2, 3 i 4.

Podsekcja III. Polityka społeczna

Artykuł 21

W Traktacie EWG dodaje się następujące postanowienia:

Artykuł 22

Do Traktatu EWG dodaje się następujące postanowienie:

 

Podsekcja IV. Spójność gospodarcza i społeczna

Artykuł 23

W części III Traktatu EWG dodaje się tytuł V w brzmieniu:

 

Podsekcja V. Badania i rozwój technologiczny

Artykuł 24

W części III Traktatu EWG dodaje się tytuł VI w brzmieniu:

"Tytuł VI. Badania i rozwój technologiczny

Artykuł 130f

Artykuł 130g Artykuł 130h Artykuł 130i Artykuł 130k Artykuł 130l Artykuł 130m Artykuł 130n Artykuł 130o Artykuł 130p Artykuł 130q  

Podsekcja VI. Środowisko naturalne

Artykuł 25

W części III Traktatu EWG dodaje się tytuł VII w brzmieniu:

 

Rozdział III. Postanowienia zmieniające Traktat Ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej

Artykuł 26

Do Traktatu EWEA dodaje się następujące postanowienia:

Artykuł 27

W artykule 160 Traktatu EWEA dodaje się akapit drugi w brzmieniu:

"Rada, stanowiąc jednomyślnie na żądanie Trybunału Sprawiedliwości i po konsultacji z Komisją i Parlamentem Europejskim, może zmienić postanowienia tytułu III Statutu."

 

Rozdział IV. Postanowienia ogólne

Artykuł 28

Artykuł 29 Zmiana ta nie ma wpływu na prawne aspekty wymienionej decyzji.


TYTUŁ III.
Postanowienia Traktatu w sprawie współpracy europejskiej w dziedzinie polityki zagranicznej

Artykuł 30

Współpraca Europejska w dziedzinie polityki zagranicznej podlega następującym postanowieniom:

 


TYTUŁ IV.
Postanowienia ogólne i końcowe

Artykuł 31

Artykuł 32 Artykuł 33 Artykuł 34
Leo Tindemans
Peter Barry
Uffe Ellemann-Jensen
Giulio Andreotti
Hans-Dietrich Genscher
Robert Goebbels
Karolos Papoulias
Hans van den Broek
Francisco Fernandez Ordonez
Pedro Pires de Miranda
Roland Dumas
Lynda Chalker


AKT KOŃCOWY

Konferencja Przedstawicieli Rządów Państw Członkowskich, zwołana w Luksemburgu 9 września 1985 roku, która kontynuowała swoje obrady z Luksemburga i Brukseli, uchwaliła następujący tekst:

Jednolity Akt Europejski

W momencie podpisywania niniejszego tekstu Konferencja przyjęła deklaracje wyszczególnione poniżej i dołączone do niniejszego Aktu Końcowego:

Konferencja przyjęła do wiadomości także następujące deklaracje dołączone do niniejszego Aktu Końcowego: Sporządzono w Luksemburgu, siedemnastego lutego roku tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego szóstego oraz w Hadze, dwudziestego ósmego lutego roku tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego szóstego.

Leo Tindemans
Peter Barry
Uffe Ellemann-Jensen
Giulio Andreotti
Hans-Dietrich Genscher
Robert Goebbels
Karolos Papoulias
Hans van den Broek
Francisco Fernandez Ordonez
Pedro Pires de Miranda
Roland Dumas
Lynda Chalker

Deklaracja w sprawie uprawnień wykonawczych Komisji

Deklaracja w sprawie Trybunału Sprawiedliwości Deklaracja w sprawie artykułu 8a Traktatu EWG Deklaracja w sprawie artykułu 100a Traktatu EWG Deklaracja w sprawie artykułu 100b Traktatu EWG Deklaracja ogólna w sprawie artykułów 13-19 Jednolitego Aktu Europejskiego Deklaracja w sprawie artykułu 118a ustęp 2 Traktatu EWG Deklaracja w sprawie artykułu 130d Traktatu EWG Deklaracja w sprawie artykułu 130r Traktatu EWG Deklaracja Wysokich Umawiających się Stron w sprawie tytułu III Jednolitego Aktu Europejskiego Deklaracja w sprawie artykułu 30 ustęp 10 litera g) Jednolitego Aktu Europejskiego Deklaracja Urzędu Przewodniczącego w sprawie terminu, w jakim Rada zobowiązana jest do przekazania swojej opinii po pierwszym czytaniu (artykuł 149 ustęp 2 Traktatu EWG). Polityczna deklaracja rządów Państw Członkowskich w sprawie swobodnego przepływu osób Deklaracja rządu Republiki Greckiej w sprawie artykułu 8a Traktatu EWG Deklaracja Komisji w sprawie artykułu 28 Traktatu EWG Deklaracja rządu Irlandii w sprawie artykułu 57 ustęp 2 Traktatu EWG Deklaracja rządu Republiki Portugalskiej w sprawie artykułu 59 akapit drugi i artykułu 84 Traktatu EWG Deklaracja rządu Królestwa Danii w sprawie artykułu 100a Traktatu EWG Deklaracja Urzędu Przewodniczącego i Komisji w sprawie zdolności walutowej Wspólnoty Deklaracja rządu Królestwa Danii w sprawie europejskiej współpracy politycznej Notyfikacja dotycząca daty wejścia w życie Jednolitego Aktu Europejskiego, podpisanego w Luksemburgu 17 lutego 1986 roku i w Hadze 28 lutego 1986 roku.